Перейти к содержанию
Филателия - форум филателистов. Филфорум.

Рекомендуемые сообщения

Не попадитесь!

Подробности тут:

<noindex>http://forumuuu.com/showthread.php?p=23660...d=1#post2366027</noindex>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

о как, снесли темку!

кто-то шибко обосрамшись стал... :sarcastic:

ничего, сохранить большую часть успел, попозже привешу!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

о как, снесли темку!

кто-то шибко обосрамшись стал... :sarcastic:

Ага, свастику увидели и затряслись. Что-то в последнее время

многие очень пугливые стали, сразу думают, кабы чего не вышло...

Хотят быть святее папы римского.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага, свастику увидели и затряслись. Что-то в последнее время

многие очень пугливые стали, сразу думают, кабы чего не вышло...

Хотят быть святее папы римского.

не думаю, что дело в свастике )))

а вот продажи ворованной (!!!) монографии эта тема сильно подрубала, я накопал тут на эту тему - очень феерично!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для тех кому "денюжков" на Michel Deutschland не хватило! :sarcastic:

 

Не совсем так.

 

Каталог Харпера очень хорошо дополняет Михель. Там много полезной информации.

 

Вот он то и был переведен, издан и авторство присвоено.

 

Харпер вообще не упоминается, даже в списке используемой литературы.

 

А теперь пошла его реклама

Изменено пользователем Усталый путник
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну до этого темка висела и не удаляли. Я думаю что из-за свастики после моего вчерашнего сообщения. Администрации проблем не захотелось. Да и недавно Вова новый закон очередной подписал.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну до этого темка висела и не удаляли. Я думаю что из-за свастики после моего вчерашнего сообщения. Администрации проблем не захотелось. Да и недавно Вова новый закон очередной подписал.

 

А Вы и на Молоток писали? :sarcastic:

 

С Молотка ентот "труд" тоже исчез.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

о как, снесли темку!

кто-то шибко обосрамшись стал... :sarcastic:

ничего, сохранить большую часть успел, попозже привешу!

 

У меня тоже сохранилось.

 

Страна должна знать своих героев :sarcastic:

 

По рекламе, этот "труд" - вершина человеческой мысли :sarcastic:

 

post-5334-1433390259_thumb.jpg

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, скромности автору конечно не занимать. Давайте попробуем расставить все точки над "Ы".

 

1) Во-первых, конечно же каталога там никакого нету. Ибо каталог должен по своему названию содержать цены. А это просто справочник.

 

2) Во-вторых, автор конечно же ничего там не исследует. А просто перевел готовый труд А Харпера и В. Шека. Изданный еще в лысых годах 66-х годах в Великобритании на английском языке. Найти его в отсканированном виде не составит труда. Ну и, конечно, назвать казанского автора исследователем сложновато.

 

3) В-третьих, ну, собственно, называть наиболее полным из когда-либо издававшихся каталогом эту книгу сложно, поскольку есть каталоги Михеля, в которых описаны все марки Рейха, включая оккупации и легионы и приведены цены, а также разновидности. А здесь даже банальных генгуров и БиМа нет.

 

Но все-таки хочу сказать несколько слов в защиту книги.

 

1) Во-первых. Это все-таки пока что единственная полноценная книга на русском языке по маркам рейха. Пусть и перевод Харпера. Хотя по закону у Харпера нужно бы разрешение было спросить сперва на перевод его трудов. Но поскольку Харпер уже умер, а 60 лет с тех пор не прошло, то разрешение нужно от родственников ну или от издательства.

 

2) Во-вторых. Я видел несколько разных книг на английском языке по тематике филателии 3 рейха. И все были основаны на материалах справочника Харпера. И во всех фигурировали скопированные куски из этого справочника в исходном виде. Возможно что автор взял за основу одну из таких книг и переводил ее, поэтому и не указал Харпера в списке использованной литературы.Так что возхможно что факта "воровства" тут и нет.

 

3) В-третьих. Вы, прежде чем критиковать, попробуйте сами перевести хотя бы страницу текста А4. Это труд не простой. И не дешевый. Перевод одной странички у среднего переводчика стоит 6 долларов. А здесь их переведено 183 стр. + фотки найти нужные и подобрать (марок и разновидностей, а также фотографий событий тех лет). Напечатать все это дело. Так что это все-таки тоже труд. И труд нелегкий. А те, кто говорит что: "Маршак создавал шедевры - а это полное г!". Лично я скажу: "Если можете - так зачем об этом говорить, просто возьмите и сделайте лучше. А не можете... ну критиковать то каждый может!"

 

P.s. Кстати Харперу и Шеку и вообще всем, кто входил в британское общество исследователей филателии 3 рейха большое спасибо! И мало кто знает, что у Харпера были еще отдельные 2-е книги по оф. выпускам ганзахен 3 Рейха и по генгурам, аналогичные книге "The Stamps of Germany third Reich". Только их найти где-либо не так просто. А в свободном доступе их просто нету.

Изменено пользователем Spike85
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А те, кто говорит что: "Маршак создавал шедевры - а это полное г!". Лично я скажу: "Если можете - так зачем об этом говорить, просто возьмите и сделайте лучше. А не можете... ну критиковать то каждый может!"

Ту тему потерли, но раз уж вы вытащили этот спор сюда, вынужден ответить. Критиковать могу и имею на то полное основание - сам переводчик, знаю, что это такое не понаслышке, а потому могу сказать, после ознакомления с теми отрывками, что были выложены на UUU, что перевод выполнен не очень квалифицированно - о прямых ошибках писал там, здесь повторять смысла не вижу, т.к. тема не о качестве перевода.

Вы либо не поняли, что я вам ответил на той ветке, либо сознательно вводите в заблуждение тех, кто ту тему не читал.

Дело не в том, что "Маршак создавал шедевры", а обсуждаемый нами имярек - г... Дело в том, что Маршак, при высочайшем уровне его переводов, скромно подписывался - переводчик. А наш пострел себя в авторы записал, при этом даже "забыв" упомянуть истинного автора.

Так что аргументы типа "да, украдено, но это же впервые на русском языке" - весьма сомнительного качества, вам не кажется?

Ну и на ваше - "критиковать то каждый может" отвечу тем же - оправдывать воровство, ссылаясь на благие намерения, просто, а вы вот возьмите и напишите труд, аналогичный харперовскому, действительно впервые на русском языке, и без воровства, чтобы не прятаться потом с продажами на Молотке или еще где.

Изменено пользователем vicaf60
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ту тему потерли, но раз уж вы вытащили этот спор сюда, вынужден ответить. Критиковать могу и имею на то полное основание - сам переводчик, знаю, что это такое не понаслышке, а потому могу сказать, после ознакомления с теми отрывками, что были выложены на UUU, что перевод выполнен не очень квалифицированно - о прямых ошибках писал там, здесь повторять смысла не вижу, т.к. тема не о качестве перевода.

Вы либо не поняли, что я вам ответил на той ветке, либо сознательно вводите в заблуждение тех, кто ту тему не читал.

Дело не в том, что "Маршак создавал шедевры", а обсуждаемый нами имярек - г... Дело в том, что Маршак, при высочайшем уровне его переводов, скромно подписывался - переводчик. А наш пострел себя в авторы записал, при этом даже "забыв" упомянуть истинного автора.

Так что аргументы типа "да, украдено, но это же впервые на русском языке" - весьма сомнительного качества, вам не кажется?

 

Ну с последним утверждением не спорю. О чем и написал.

А по поводу Маршака я просто мельком ваше сообщение на том форуме увидел.

А когда попытался почитать подробнее - уже темку там потерли и не смог )))

Почему и излагаю свои мысли.

 

Лично я за то, чтобы информация была на русском. И была доступна всем. Новичкам полезно и интересно.

А для закоренелых коллекционеров конечно книжка ни о чем.

Ну а если у автора действительно мания величия. Ну что поделать... Это болезнь вот такая...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично я за то, чтобы информация была на русском. И была доступна всем. Новичкам полезно и интересно.

А для закоренелых коллекционеров конечно книжка ни о чем.

Ну а если у автора действительно мания величия. Ну что поделать... Это болезнь вот такая...

Я тоже обеими руками за доступность информации. Только у каждой информации (особенно систематизированной) есть автор. И он заслуживает того, чтобы его хотя бы назвали.

Что касается информации на русском - мечты, мечты, где ваша сладость? :D Если на руском нет даже элементарного каталога всего мира, о какой доступности информации на русском можно говорить. Так что вывод простой - хочешь иметь информацию - учи буржуинские языки :drinks: :hi: B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично я за то, чтобы информация была на русском. И была доступна всем. Новичкам полезно и интересно.

А зачем ? На кой хрен нам литература о филателии чужой страны на русском ?

Разве по отечественной филателии уже всё написано, все вопросы изучены ?

Я так думаю, и 10% не написано из того, о чем можно было бы написать.

А кому интересно, пусть языки учит и читает в оригинале.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, скромности автору конечно не занимать. Давайте попробуем расставить все точки над "Ы".

 

 

 

Но все-таки хочу сказать несколько слов в защиту книги.

 

1) Во-первых. Это все-таки пока что единственная полноценная книга на русском языке по маркам рейха. Пусть и перевод Харпера. Хотя по закону у Харпера нужно бы разрешение было спросить сперва на перевод его трудов. Но поскольку Харпер уже умер, а 60 лет с тех пор не прошло, то разрешение нужно от родственников ну или от издательства.

 

2) .... Возможно что автор взял за основу одну из таких книг и переводил ее, поэтому и не указал Харпера в списке использованной литературы.Так что возхможно что факта "воровства" тут и нет.

 

3) В-третьих. Вы, прежде чем критиковать, попробуйте сами перевести хотя бы страницу текста А4. Это труд не простой. И не дешевый. Перевод одной странички у среднего переводчика стоит 6 долларов. А здесь их переведено 183 стр. + фотки найти нужные и подобрать (марок и разновидностей, а также фотографий событий тех лет). Напечатать все это дело. Так что это все-таки тоже труд. И труд нелегкий. А те, кто говорит что: "Маршак создавал шедевры - а это полное г!". Лично я скажу: "Если можете - так зачем об этом говорить, просто возьмите и сделайте лучше. А не можете... ну критиковать то каждый может!"

 

Только их найти где-либо не так просто. А в свободном доступе их просто нету.

 

 

Вопрос первый. Вы с Михелем все вопросы решили? Или они все-таки Ваш сайт прикрыли за использование их нумерации в Вашем подобии на каталог?

 

Вопрос второй. Вы считаете, раз это единственное издание на русском языку и чел так сильно напрягался переводя Харпера,ища цветные картинки марок в инете, то можно и себя в авторы воткнуть, а Харпер тут вреде как и не причем? Давно это было... никто и не догадается :sarcastic:

 

Вопрос третий. А Вы привыкли все качать нахаляву? Да, многого нет в свободном доступе, так покупайте за деньги.

 

Вопрос четвертый по второму пункту Вашей защиты (выделил жирным шрифтом). Вы сами то поняли, что сказали?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2) Во-вторых. Я видел несколько разных книг на английском языке по тематике филателии 3 рейха. И все были основаны на материалах справочника Харпера. И во всех фигурировали скопированные куски из этого справочника в исходном виде. Возможно что автор взял за основу одну из таких книг и переводил ее, поэтому и не указал Харпера в списке использованной литературы. Так что возможно что факта "воровства" тут и нет.

Статья 1274 ГК РФ

Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях

1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования:

1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати;

 

И это только касательно вопросов цитирования (в оригинале или переводе), не говоря уже об заимствовании/использовании объемных материалов (в т.ч. самостоятельно переведённых) авторских произведений...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос первый. Вы с Михелем все вопросы решили? Или они все-таки Ваш сайт прикрыли за использование их нумерации в Вашем подобии на каталог?

 

Вопрос второй. Вы считаете, раз это единственное издание на русском языку и чел так сильно напрягался переводя Харпера,ища цветные картинки марок в инете, то можно и себя в авторы воткнуть, а Харпер тут вреде как и не причем? Давно это было... никто и не догадается :sarcastic:

 

Вопрос третий. А Вы привыкли все качать нахаляву? Да, многого нет в свободном доступе, так покупайте за деньги.

 

Вопрос четвертый по второму пункту Вашей защиты (выделил жирным шрифтом). Вы сами то поняли, что сказали?

Сайт не прикрыли. Нумерацию я изменил на собственную. В администрации Михеля мне обещали прислать лицензионный договор еще марте того года. Но так и не прислали. Я им писал - мне так никто ничего больше и не ответил. Видимо после Украинских событий они поняли что с рашкой бесполезно бороться )))

 

По второму вопросу - нет я так не считаю. И писал уже что не указывать автора это не есть гуд.

 

По третьему вопросу. А вы видели оригинал Харпера в продаже?

 

Ну и по четвертому вопросу. Просто хотел сказать что возможно что авторах в списке источников указал книгу, которая также была написана с использованием цитат из Харпера и эту книгу возможно автор указал. Честно говоря не видел список использованной литературы. Не берусь тут ни о чем судить точно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну и по четвертому вопросу. Просто хотел сказать что возможно что авторах в списке источников указал книгу, которая также была написана с использованием цитат из Харпера и эту книгу возможно автор указал. Честно говоря не видел список использованной литературы. Не берусь тут ни о чем судить точно.

 

Зачем гадать?

 

То, что я успел посмотреть и что у меня сохранилось- это дословный перевод (правда с ошибками) описания марок из Харпера.

 

Возникнет необходимость прикреплю.

 

Да и рекламу на том форуме потерли бысренько

Изменено пользователем Усталый путник
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

немного веселья и авторских прав...

поехали:

объява от любителя сканированных книг и лепшего подельника пана Мясковского - см. пост № 9 в этой теме...

что там было важного - дан емайл автора сего трудного труда и ссылка на Молоток с торговлей сим плагиатом.

емайл был такой: g2e4@mail.ru (гуглится на раз-два), и под ним вполне себе находим аффтара:

<noindex>http://my.mail.ru/mail/g2e4/</noindex>

 

кроме того дана ссылка на Молоток, идём туда, глядеть, кто продавец, а это некий bimag :

<noindex>http://molotok.ru/kniga-filateliya-germani...5401260044.html</noindex>

не факт, что это сам автор...

но тут хоп!

музычка! :girl_claping:

post-4747-1433504151.jpg

post-4747-1433504547_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот тут музычка:

:sarcastic:

 

появляется на ююю кто-то со знакомым ником,

ба!

дык это продавец с Молотка!

 

и жутко хочет книгу! (казалось бы), но связи с аффтором пока нет...

post-4747-1433504795_thumb.jpg

Изменено пользователем Duck
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

идём дальше, читая сообщения пацЫэнта на ююю:

упс... какой конфуз!

заскучавший продавец с Молотка сливается, предъявив тот самый емайл...

P.S. учебник бы ему русского языка, а не Харпера...

 

личность идентифицирована!

post-4747-1433505147_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и окончательно завершает нашу тройку постов вот такая прелесть!

 

"чиста сердешное" :sarcastic: признание :praising:

post-4747-1433505334_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ценник на сайте издательства - 600 рэ (слегка, процентов на 100, отличен от Авито и Молотка)...

Последняя строчка рецензии: "...мы приглашаем включиться в продолжение нашей новой книжной серии".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Duck , браво! :drinks:

 

Мне стало понятно, кто аффтор, после ссылки, где он говорит, что переводит Харпера

 

Тогда и я прикреплю ту самую страницу, которую успел просмотреть и сохранить и ту же самую страницу из Харпера

 

post-5334-1433506895.jpg

post-5334-1433506921_thumb.jpg

post-5334-1433506956_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не, я вааще херею с персонажа...

 

Главврач больницы, педиатор, годков немеряно...

и такая херня: полуграмотный плагиатор...

 

ничего не понимаю (с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...